注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

我的博客

chen13105980620.blog.163.com

 
 
 

日志

 
 
关于我

我十分强调自己的独立人格,对问题的探索有着自己的见解,对生活的态度积极。我的爱好是读书、游泳,业余爱好是做诗填词。

网易考拉推荐

汉语普通话几十年来的变化  

2013-08-18 20:29:31|  分类: 回顾历史 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
       谈汉语普通话几十年来的变化时我们要指出这样一个问题,就是只要我们看上世纪五十年代初的一些电影的时候,电影配音演员的普通话与今天的完全不一样。这时也许有的人会说,过去的人普通话水平真差,而且我本人当时也是这样认为的。可不是吗?今天的汉语普通话是以北方的方言,特别是以北京的方言为基础进行改进的,而上世纪五十年代初一些电影配音演员讲的普通话则是有着浓厚南方口音的普通话,如大家只要百度一下,找到电影《中华女儿》(东北电影制片厂)便可以知道,里面的普通话全是带有南方口音的普通话。当我们认真思考的时候便可以这样说,实际上并不是我们原来所认为的那样,那些配音演员的普通话不准。而是1949年以前的中国,国民党将中国的首都定在南京。既然首都定在南京,那么中国的普通话就必然以南方的方言为基础进行修订,这时中国的汉语普通话就带有南方口音。1949年共产党夺取中国政权后将首都定在北京,但初期还没有规范汉语普通话,因此只能暂时以过去的普通话为准。所以,上世纪五十年代初那些电影的配音演员就按照国民党时期首都在南京时,用的是带有南方口音的普通话。当我们进行认真分析的时候又可以说,带有南方口音的普通话在当时就是中国标准的普通话。而且这些电影配音演员讲的这些带南方口音的普通话在当时还是受过训练的。如果没有受过专门训练的话,你随便找一个南方人,能说出当时那么标准的普通话吗?这时又使我想起了改革开放之后许多台湾电影和电视来到大陆。初看台湾电影和电视的时候我同大陆人一样,认为台湾的配音演员怎么普通话水平那么差。联想到二十世纪五十年代初那些电影配音演员讲着南方口音的普通话时便可以说,台湾配音演员讲的这些普通话实际上正是国民党在南京时所用的普通话。只要我们将上世纪五十年代初一些电影配音演员说的带南方口音的普通话,与台湾今天的电影和电视配音演员的普通话一对比,就可以发现,二者完全一样。这时要说明的是,一种语言之所以能够成为普通话就在于,看这个国家的政治中心在什么地方。
  评论这张
 
阅读(84)| 评论(5)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017